Un pasaporte europeo para los idiomas
El Aula de Idiomas de la ULPGC se adelanta a los requerimientos del Espacio Europeo de Educación Superior, con el desarrollo de un proyecto que permite adaptar el sistema de asignaturas al Marco Europeo de Referencia para las lenguas (MER).
En el año 2000, la Unión Europea se fijó, como uno de sus principales objetivos, mejorar el sistema educativo de los países miembros. Entre sus prioridades se señalaba abordar el dominio y conocimiento de las lenguas extranjeras, para lo que se exige que en el año 2010 todos los estudios de idiomas estén totalmente adaptados a lo que se ha dado en llamar Marco Europeo de Referencia para las lenguas (MER).
Esta adaptación consiste en adecuar los sistemas de estudios a una nomenclatura única en todo el territorio europeo, así como la definición de sus contenidos, sistemas de evaluación de cada asignatura, etcétera. De este modo, por ejemplo, los distintos niveles de estudio en lenguas extranjeras deben unificarse como Niveles A1 y A2, B1 y B2, y C1 y C2, siendo el nivel A1/A2 el básico, y el C1/C2 el avanzado. “Asimismo, el nuevo Marco Europeo se refiere a los alumnos como ‘usuarios de la lengua’, que pueden ser usuarios básicos (Niveles A1 y A2), usuarios independientes (Niveles B1 y B2) y usuarios competentes (Niveles C1 y C2)”, señaló la coordinadora del Aula de Idiomas de la ULPGC, Déborah Zrihen, que ha sido una de las impulsoras, junto con el experto Marcos Peñate, de un proyecto desarrollado en la ULPGC, en el que todos los docentes del Aula de Idioma han analizado y adaptado sus programaciones al MER, adelantándose así al año 2010, fecha en la que se exige que todos los estudios de idiomas de Europa sigan las mismas directrices.
Así, el Aula de Idiomas de la ULPGC se adapta al Marco Europeo en la programación de los idiomas que imparte en la actualidad: inglés, español para extranjeros, alemán, francés, italiano y portugués. El documento elaborado detalla, en cada programación, los distintos aspectos que, a partir del curso 2008-2009, estarán en vigor:
- Introducción: se presenta el nivel que se pretende alcanzar
- Duración del curso o asignatura: tiempo necesario para alcanzar un nivel determinado.
- Objetivos generales y específicos
- Contenidos de cada asignatura
- La Metodología
- La Evaluación
“Esta adaptación del Aula de Idiomas permitirá que, cualquier estudiante que realice y finalice un determinado nivel en las lenguas impartidas por el aula de idiomas, cuente con un certificado en el que se expresa la nueva nomenclatura de niveles marcada por el MER, lo que podemos dar en llamar ‘pasaporte del alumno’, que le permitirá moverse en cualquier país de la Unión Europea con la acreditación de sus conocimientos de idiomas”, explica la coordinadora. En este sentido, la Vicerrectora de Cultura y Deportes de la ULPGC, Isabel Pascua, ha adelantado que durante el próximo curso se trabajará la adaptación al Marco Europeo de las asignaturas de lengua extranjera que se imparten en los distintos centros y titulaciones de la ULPGC.
Este proyecto, financiado por la Fundación Universitaria de Las Palmas y la Dirección General de Universidades del Gobierno de Canarias es tan sólo una iniciativa que se engloba en otra de mayor calado, que es la adaptación del sistema universitario al Espacio Europeo de Educación Superior. En este sentido, el Gobierno de Canarias señala la necesidad de que los nuevos planes de estudio de las distintas titulaciones universitarias contemplen que al menos se deba impartir un 5% de los créditos en otro idioma. El Director General de Universidades, Juan José Martínez, justifica esta iniciativa afirmando que “tenemos que hacer que los alumnos de Canarias puedan manejarse en un segundo idioma para ser competitivos en Europa”. Para el Ejecutivo regional, en una Comunidad Autónoma como Canarias es primordial el fomento de los idiomas, “ya que el modelo económico de nuestra Islas pasa por mejorar nuestro sistema educativo”.